martedì 29 marzo 2011

I'm coming or home...am I???


Breve pausa a casa prima ritornare sulla strada (anzi sui treni).
Short stop at home before hitting the road again (trains actually).

Nelle prossime due settimane sara' la volta di Torino, Treviso e come sempre il Trentino.
In the next two weeks it's going to be Torino, Treviso and Trentino as always.

Torino per vedere la mia famiglia universitaria, Treviso per vedere la mia famiglia dancehall, il Trentino per il mio uomo.
Torino to see my university family, Treviso to see my dancehall family, Trentino for my man.

Nel frattempo devo riprendere a studiare per gli esami e ad allenarmi seriamente. Il 16 Aprile ballero' a Lugano con la mia dancin sista Kina e finalmente abbiamo il tempo di mettere in piedi una coreografia.
In the meantime I have to get studying for exams and start practicing seriously. The 16 of April I'll be in Lugano dancing with my dancin sista Kina, and finally we have time to put together a choreography.

Busy me busy!!!

Intanto devo cercare di non spendere tutti i miei soldi!
In the meantime I gotta make sure I don't spend all my money!

giovedì 17 marzo 2011

Happy Birthday...Beda!!!

Ma quale compleanno d'Italia!!! 
150 anni per ricordarsi quando e' nata??? Ma va va.

Mi sta bene che rimanga festa nazionale (non ci sono mai abbastanza scuse per stare a casa da scuola/lavoro).


Ma l'unico compleanno che si festeggia il 17 Marzo...E' IL MIO!!!!!!

mercoledì 16 marzo 2011

Ma si puo'????

Ma si puo' decidere una partenza e dopo 8 ore su un intercity diretto a Bari chiedersi "Ma il traghetto per il Montenegro ci sara'???"
Perche' in effetti non e' che tuo padre sia proprio affidabile su ste cose.
Ma tu hai voluto dargli fiducia (non c'hai neanche pensato) perche' 1) sembrava mega convinto e sicuro, 2) perche' c'avevi troppe robe in ballo e all'ultimo ti hanno lanciato una granata in testa.

Risultato:
Eh no. Il traghetto non c'era. E allora per la profonda irritazione di mio padre (e sconforto mio perche' avrei potuto passare due giorni -tra cui il mio compleanno- con il mio uomo, invece che stare qui) adesso ci passiamo due giorni a Bari.

Vabbeh poteva andarci peggio...

martedì 15 marzo 2011

Around the world...around the world...

Ormai da anni sono una cliente fissa di Trenitalia.
I've been a steady client of Trenitalia for some years now.

Sono davvero poche le regioni Italiane in cui non ho messo piede.
The italians regions where I haven't been are very few.

E adesso che sono tornata sono costantemente su un treno.
And now that I'm back I'm contantly on a train.

In realta' sono sempre in viaggio e basta.
Actually I'm always just travelling.

Sono appena tornata dalla Polonia dove ho passato 3 giorni fantastici, per l'incredibile compleanno di un'amica.
I just came back from Poland where I went for 3 amazing days for the crazy birthday of a friend.

Adesso sono nuovamente in partenza.
Now I'm leaving again.

Vado in Montenegro con mio padre per un tempo piu' o meno imprecisato.
I'm going to Montenegro with my dad for a more or less indefinite time.

E nei prossimi mesi si prospettano all'orizzonte Amsterdam e poi...la Jamaica!!! *_*
And in the next months there are possibly gonna be Amsterdam and them...Jamaica!!! *_*

venerdì 4 marzo 2011

Rainbow

Carnevaleeee!!!

It's time to party ladies and gentlemen.


Let's forget for one moment how the world is going to shit, and the fact that I have no idea what to do with my life.


Fuck it all.


I'm transforming into the Rainbow Fairy and I'll make sure to put a smile on your face!!!