giovedì 18 novembre 2010

you are not serious.

Fra una settimana torno a casa.
In one week I'm going home.

Solo per un weekend. Il tempo di stare un po' con la mia famiglia, il mio uomo, risolvere un paio di cose e fare un po' di festa!
Just for a weekend. Take some time to stay with my family, my man, solve a couple of thing and party a bit!

Ma!!!
But!!!

Ieri mi stavo allenando...
Yesterday I was training...

E ho l'orrendo sospetto di essermi rotta un dito del piede!
And I got this horrible feeling that I might have broken one of my toes!

Ha iniziato a far male ieri notte e stamattina era ancora peggio.
The pain started last night and this morning it was even worse.

Cosa comporta questo?
What does this mean?

Che i miei progetti per il weekend italiano vanno a farsi benedire.
That I can throw out the window my projects for the italian weekend.

E che non riusciro' neanche a provare le 4 paia di scarpe che mi aspettano a casa, arrivate fresche fresche da Evans. Siiiiiigh!
And that I won't be able to try the 4 pairs of shoes waiting for me at home, that have freshly arrived from Evans. Siiiiiigh!

2 commenti:

  1. oh signur!Ma come hai fatto?
    bisogna mica metterti in una campana di vetro?
    da quando sei lì ti stai infortunando spesso.....

    Le scarpe saranno lì al tuo ritorno..suppongo che l'importante è che non te le abbiano rimandate in inghilterra! :)

    RispondiElimina
  2. in realta' come ho fatto non lo so. Sto ancora cercando di capirlo. Cmq non e' rotto. =)

    RispondiElimina